2008年4月27日 星期日

A Fine Frenzy--Almost Lover by Alison Sudol



Your fingertips across my skin 指尖滑過我的肌膚
The palm trees swaying in the wind 行道樹在風中搖曳
Images 過往影像
You sang me Spanish lullabies 唱著西班牙搖籃曲
The sweetest sadness in your eyes 甜蜜哀愁眼中交錯
Clever trick 重重心機
Well I never want to see you unhappy 從不願見你不快樂
I thought you'd want the same for me 以為你也這樣為我著想

[Chorus]
Goodbye, my almost lover 再見, 無緣的戀人
Goodbye, my hopeless dream 再見, 絕望的美夢
I'm trying not to think about you 嘗試著不再想你
Can't you just let me be? 為何不能讓我如願以償
So long, my luckless romance 再會, 不幸的浪漫
My back is turned on you 我已離你而去
Should've known you'd bring me heartache 早該看清會讓我傷透心
Almost lovers always do 始終都是無緣的戀人
We walked along a crowded street 並肩走過熱鬧的街道
You took my hand and danced with me 引領我跳美妙的舞步
Images 過往影像
And when you left, you kissed my lips 離去前落在唇上的吻
You told me you would never, never forget 訴說著你決不會遺忘
These images 這些過往影像
Well I never want to see you unhappy 從不願見你不快樂
I thought you'd want the same for me 以為你也這樣為我著想

[Chorus]
Goodbye, my almost lover 再見, 無緣的戀人
Goodbye, my hopeless dream 再見, 絕望的美夢
I'm trying not to think about you 嘗試著不再想你
Can't you just let me be? 為何不能讓我如願以償
So long, my luckless romance 再會, 不幸的浪漫
My back is turned on you 我已離你而去
Should've known you'd bring me heartache 早該看清會讓我傷透心
Almost lovers always do 始終都是無緣的戀人
I cannot go to the ocean 每次漫步海邊
I cannot drive the streets at night 每次駛過夜晚街道
I cannot wake up in the morning 每個早晨醒來
Without you on my mind 你都在腦海中
So you're gone and I'm haunted 雖然你已遠去, 但仍纏繞我心
And I bet you are just fine 你一定一如過往吧
Did I make it that 我真的可以
Easy to walk right in and out 從容的不在生命中
Of my life? 留下痕跡嗎?

[Chorus]
Goodbye, my almost lover 再見, 無緣的戀人
Goodbye, my hopeless dream 再見, 絕望的美夢
I'm trying not to think about you 嘗試著不再想你
Can't you just let me be? 為何不能讓我如願以償
So long, my luckless romance 再會, 不幸的浪漫
My back is turned on you 我已離你而去
Should've known you'd bring me heartache 早該看清會讓我傷透心
Almost lovers always do 始終都是無緣的戀人

2008年4月24日 星期四

夢想與現實

要完成理想, 是需要他們支持你,
要顧慮現實, 則是他們需要你的支持,

夢想與現實之間, 可能可以找到ㄧ個平衡點,
也可能永遠失去平衡.

2008年4月23日 星期三

多愁善感 ● 30歲男人

到了30歲的男人, 是不是都會特別容易掉淚,
看到感人的電影想哭,
看著電視上的紀錄片想哭,
聽個音樂也想哭,
想到了已過去思念的親人想哭,
想到了這陣子的不順利想哭,
想到對未來的不確定也想哭.

30歲, 似乎會讓男人變得特別容易感動, 而多愁善感.

2008年4月15日 星期二

Bye Bye

這是宛蓉給我聽的一首歌, Mariah Carey(瑪麗亞凱莉)在新專輯(E=MC² ,蝴蝶效應)中寫的ByeBye...在半夜裡聽著聽著, 想著外婆的我哭的亂七八糟, 我也跟宛蓉說了一個我跟外婆的故事.

我外婆還在的時候, 有一陣子, 他神志不太清楚了, 躺在床上都會亂講一些話, 我會陪在她身邊, 然後跟他說話, 他說什麼我很多都聽不太懂, 可是還是跟他說話, 但突然有一句話他說的我聽的懂, 他說: "斯寅的考試考過了沒?", 我聽到就一直哭, 一直哭, 現在想到還是一直哭, 一直哭. 我只是覺得, 外婆的精神都已經不太清楚了, 可是他還是很掛念我, 我知道, 所以那天, 我跑出去大哭了一場, 然後洗了臉, 回去他房間, 趁著只有我跟外婆的時候, 牽著他的手, 親了他的臉頰, 跟他說: "外婆我很愛你, 你知道嗎?" 外婆沒有表情, 嘴巴還是喃喃自語, 我聽不懂她說了什麼, 但我知道, 她也很愛我.



把這首歌的歌詞大致翻譯了一下...

This is for my peoples 這是一首送給人們的歌曲
Who just lost somebody 那些曾經失去過生命終摯愛的人們
Your best friend, your baby 像是 你的死黨, 或是小寶貝
Your man or your lady 或者你甜蜜的另一半
Put your hand way up high 把手舉高
We will never say bye 但卻永遠不說 再見

No, no, no 喔 不
Mamas, daddys, sisters, brothers 不僅送給爸, 媽, 姐妹, 兄弟
Friends and cousins 好朋友和親戚們
This is for my peoples 這首歌也獻給那些
Who lost their grandmothers 外婆已離開的人
Lift your head to the sky 抬起頭 仰望天空
Cause we will never say bye 你會發現 他們其實都還在那裡

As a child there were them times 當我還是個孩子的時候
I didn't get it 我不懂如何和你溝通
But you kept me in line 但你仍對我無微不至的照顧
I didn't know why 小時的我不懂事
You didn't show up sometimes 總是怪罪你為何沒有時時在我身邊
On Sunday mornings and I missed you 沒有你的週日早上 我總是想念著你
But I'm glad we talked through 但還好如今我們已經釋盡前嫌

All them grown folk things 那些成人世界的複雜
Separation brings 以及生離死別的痛苦
You never let me know it 你從不讓我知道
You never let it show 也從不表現出來
Because you loved me and obviously 因為你愛我 我懂
There's so much more left to say 還有有好多話 想跟你說
If you were with me today 如果 你現在還在我身旁
Face to face 面對面 該有多好

I never knew I could hurt like this 從不知道原來失去親人是如此的傷痛
And everyday life goes on I wish 但日子還是得過下去
I could talk to you for a while 我真的希望 能和你聊聊
Miss you but I try not to cry 強忍著眼淚思念著你
As time goes by 日復一日

And it's true that you've 我相信
Reached a better place 你一定到了比這世界更美好的地方
Still I'd give the world to see your face 我願意 讓出這世界
And be right here next to you 只為了到你身邊 看看你
But it's like you're gone too soon 可是 你離開得太快
Now the hardest thing to do is say 最不想說的話 卻還是得說

Bye bye 再見了
Bye bye, bye bye, bye bye 掰掰 掰掰 掰掰
Bye bye, bye bye, bye bye 掰掰 掰掰 掰掰
Bye bye, bye bye, bye bye 掰掰 掰掰 掰掰
Bye bye 永別了

You never got a chance to see 很遺憾 你沒來得及看到
How good I've done 我做到的一切有多棒
And you never got to 你沒來得及看到
See me back at number one 我現在的成就
I wish that you were here 多麼希望 你就在這裡
To celebrate together 和我一起慶祝和分享
I wish that we could 多麼希望 我們還可以
Spend the holidays together 利用假日整天聚在一起

I remember when you used to 我仍記得
Tuck me in at night 夜裡 你習慣哄著我入睡
With the teddy bear you gave me 我抱著你送的泰迪熊
That I held so tight 緊緊握在手中
I thought you were so strong 我一直以為你是如此強壯
You'd make it through whatever 一定可以撐過那些病痛 然而
It's so hard to accept the fact 一切來的太快 這樣的結果讓我難以接受
You're gone forever 你永遠的離開我了

I never knew I could hurt like this 從不知道原來失去親人是如此的傷痛
And everyday life goes on I wish 但日子還是得過下去
I could talk to you for a while 我真的希望 能和你聊聊
Miss you but I try not to cry 我很想你 但試著不留下眼淚
As time goes by 日復一日

And it's true that you've 我相信
Reached a better place 你一定到了比這世界更美好的地方
Still I'd give the world to see your face 我願意 讓出這世界
And be right here next to you 只為了到你身邊 看看你
But it's like you're gone too soon 可是 你離開得太快
Now the hardest thing to do is say 最不想說的話 卻還是得說

Bye bye 再見了
Bye bye, bye bye, bye bye 掰掰 掰掰 掰掰
Bye bye, bye bye, bye bye 掰掰 掰掰 掰掰
Bye bye, bye bye, bye bye 掰掰 掰掰 掰掰
Bye bye 永別了

This is for my peoples 這首歌獻給那些人們
Who just lost somebody 失去過摯愛的人們
Your best friend, your baby 像是好朋友, 小寶貝
Your man or your lady 生命中的唯一真愛
Put your hand way up high 讓我們把手舉高
We will never say bye 說什麼也不 道別

Mamas, daddys, sisters, brothers 給失去爸, 媽, 兄弟姐妹
Friends and cousins 或那些親朋好友的人們
This is for my peoples 這是他們的歌
Who lost their grandmothers 也許 外婆早已離開了我
Lift your head to the sky 抬起頭 仰望天空
Cause we will never say bye, bye. 我發現 他們其實都還在那裡

I never knew I could hurt like this 從不知道原來失去親人是如此的傷痛
And everyday life goes on I wish 但日子還是得過下去
I could talk to you for a while 我真的希望 能和你聊聊
Miss you but I try not to cry 強忍著眼淚 思念著你
As time goes by 日復一日

And it's true that you've 我相信
Reached a better place 你一定飛到了更美好的地方
Still I'd give the world to see your face 我願意 讓出這世界
And be right here next to you 只為了到你身邊 看看你
But it's like you're gone too soon 可是 你走的太快 留下了我
Now the hardest thing to do is say 很不想說但還是得說出

Bye bye 再見了
Bye bye, bye bye, bye bye 掰掰 掰掰 掰掰
Bye bye, bye bye, bye bye 掰掰 掰掰 掰掰
Bye bye, bye bye, bye bye 掰掰 掰掰 掰掰
Bye bye 永別了