這天我的暱稱是"很久沒有這麼生氣 到底是誰不尊重誰 兩個老師都同意 只有你自私為了自己旁邊不要坐人在哭么還轉移焦點!幹!"
內容決定不補了...
感謝當天好朋友們大家集資的啤酒, 乾糧, 消除了我的不爽!

把軀體留給生活, 把心情留給音樂, 把感覺留給影像, 把靈魂留給文字.
這是宛蓉給我聽的一首歌, Mariah Carey(瑪麗亞凱莉)在新專輯(E=MC² ,蝴蝶效應)中
我外婆還在的時候, 有一陣子, 他神志不太清楚了, 躺在床上都會亂講一些話, 我會陪在她身邊, 然後跟他說話, 他說什麼我很多都聽不太懂, 可是還是跟他說話, 但突然有一句話他說的我聽的懂, 他說: "斯寅的考試考過了沒?", 我聽到就一直哭, 一直哭, 現在想到還是一直哭, 一直哭. 我只是覺得, 外婆的精神都已經不太清楚了, 可是他還是很掛念我, 我知道, 所以那天, 我跑出去大哭了一場, 然後洗了臉, 回去他房間, 趁著只有我跟外婆的時候, 牽著他的手, 親了他的臉頰, 跟他說: "外婆我很愛你, 你知道嗎?" 外婆沒有表情, 嘴巴還是喃喃自語, 我聽不懂她說了什麼, 但我知道, 她也很愛我.
把這首歌的歌詞大致翻譯了一下...
This is for my peoples 這是一首送給人們的歌曲
Who just lost somebody 那些曾經失去過生命終摯愛的人們
Your best friend, your baby 像是 你的死黨, 或是小寶貝
Your man or your lady 或者你甜蜜的另一半
Put your hand way up high 把手舉高
We will never say bye 但卻永遠不說 再見
No, no, no 喔 不
Mamas, daddys, sisters, brothers 不僅送給爸, 媽, 姐妹, 兄弟
Friends and cousins 好朋友和親戚們
This is for my peoples 這首歌也獻給那些
Who lost their grandmothers 外婆已離開的人
Lift your head to the sky 抬起頭 仰望天空
Cause we will never say bye 你會發現 他們其實都還在那裡
As a child there were them times 當我還是個孩子的時候
I didn't get it 我不懂如何和你溝通
But you kept me in line 但你仍對我無微不至的照顧
I didn't know why 小時的我不懂事
You didn't show up sometimes 總是怪罪你為何沒有時時在我身邊
On Sunday mornings and I missed you 沒有你的週日早上 我總是想念著你
But I'm glad we talked through 但還好如今我們已經釋盡前嫌
All them grown folk things 那些成人世界的複雜
Separation brings 以及生離死別的痛苦
You never let me know it 你從不讓我知道
You never let it show 也從不表現出來
Because you loved me and obviously 因為你愛我 我懂
There's so much more left to say 還有有好多話 想跟你說
If you were with me today 如果 你現在還在我身旁
Face to face 面對面 該有多好
I never knew I could hurt like this 從不知道原來失去親人是如此的傷痛
And everyday life goes on I wish 但日子還是得過下去
I could talk to you for a while 我真的希望 能和你聊聊
Miss you but I try not to cry 強忍著眼淚思念著你
As time goes by 日復一日
And it's true that you've 我相信
Reached a better place 你一定到了比這世界更美好的地方
Still I'd give the world to see your face 我願意 讓出這世界
And be right here next to you 只為了到你身邊 看看你
But it's like you're gone too soon 可是 你離開得太快
Now the hardest thing to do is say 最不想說的話 卻還是得說
Bye bye 再見了
Bye bye, bye bye, bye bye 掰掰 掰掰 掰掰
Bye bye, bye bye, bye bye 掰掰 掰掰 掰掰
Bye bye, bye bye, bye bye 掰掰 掰掰 掰掰
Bye bye 永別了
You never got a chance to see 很遺憾 你沒來得及看到
How good I've done 我做到的一切有多棒
And you never got to 你沒來得及看到
See me back at number one 我現在的成就
I wish that you were here 多麼希望 你就在這裡
To celebrate together 和我一起慶祝和分享
I wish that we could 多麼希望 我們還可以
Spend the holidays together 利用假日整天聚在一起
I remember when you used to 我仍記得
Tuck me in at night 夜裡 你習慣哄著我入睡
With the teddy bear you gave me 我抱著你送的泰迪熊
That I held so tight 緊緊握在手中
I thought you were so strong 我一直以為你是如此強壯
You'd make it through whatever 一定可以撐過那些病痛 然而
It's so hard to accept the fact 一切來的太快 這樣的結果讓我難以接受
You're gone forever 你永遠的離開我了
I never knew I could hurt like this 從不知道原來失去親人是如此的傷痛
And everyday life goes on I wish 但日子還是得過下去
I could talk to you for a while 我真的希望 能和你聊聊
Miss you but I try not to cry 我很想你 但試著不留下眼淚
As time goes by 日復一日
And it's true that you've 我相信
Reached a better place 你一定到了比這世界更美好的地方
Still I'd give the world to see your face 我願意 讓出這世界
And be right here next to you 只為了到你身邊 看看你
But it's like you're gone too soon 可是 你離開得太快
Now the hardest thing to do is say 最不想說的話 卻還是得說
Bye bye 再見了
Bye bye, bye bye, bye bye 掰掰 掰掰 掰掰
Bye bye, bye bye, bye bye 掰掰 掰掰 掰掰
Bye bye, bye bye, bye bye 掰掰 掰掰 掰掰
Bye bye 永別了
This is for my peoples 這首歌獻給那些人們
Who just lost somebody 失去過摯愛的人們
Your best friend, your baby 像是好朋友, 小寶貝
Your man or your lady 生命中的唯一真愛
Put your hand way up high 讓我們把手舉高
We will never say bye 說什麼也不 道別
Mamas, daddys, sisters, brothers 給失去爸, 媽, 兄弟姐妹
Friends and cousins 或那些親朋好友的人們
This is for my peoples 這是他們的歌
Who lost their grandmothers 也許 外婆早已離開了我
Lift your head to the sky 抬起頭 仰望天空
Cause we will never say bye, bye. 我發現 他們其實都還在那裡
I never knew I could hurt like this 從不知道原來失去親人是如此的傷痛
And everyday life goes on I wish 但日子還是得過下去
I could talk to you for a while 我真的希望 能和你聊聊
Miss you but I try not to cry 強忍著眼淚 思念著你
As time goes by 日復一日
And it's true that you've 我相信
Reached a better place 你一定飛到了更美好的地方
Still I'd give the world to see your face 我願意 讓出這世界
And be right here next to you 只為了到你身邊 看看你
But it's like you're gone too soon 可是 你走的太快 留下了我
Now the hardest thing to do is say 很不想說但還是得說出
Bye bye 再見了
Bye bye, bye bye, bye bye 掰掰 掰掰 掰掰
Bye bye, bye bye, bye bye 掰掰 掰掰 掰掰
Bye bye, bye bye, bye bye 掰掰 掰掰 掰掰
Bye bye 永別了
這次的2008北京奧運棒球八搶三資格賽,
老將加新人, 大家打來特別賣力,
不論是第一場對西班牙黃俊中與捕手的衝突,
或是前天對上加拿大小葉本壘攻防的衝撞,
今天在看中華對澳洲時看到大家的努力,
我感動的留下了眼淚, 真的, 努力, 最美.
[MV] 2008奧運八搶三 中澳大戰 緯來片尾精華
[緯來MV] 帶鋒哥去北京
對於陳金鋒的努力與態度, 我想是每個人都應該盡力學習的,
他所付出的努力與內心所經歷過的煎熬, 絕對不是你和我可以想像.
陳金鋒:
[不管是輸還是贏,我們都要堅持到最後,就算是輸了,我們也沒關係,
這是一個堅持,堅持到底的話,這是後面追上來的原因,
如果你放棄了,你永遠不知道後面的結果到底是怎麼樣.]
基本上是想把原本黏在前檔玻璃上的車架轉而黏在ETC機子上,